No. I'm saying you are making basic hermeneutical blunders by trying to take doctrine from narrative.
Job 37:16Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge.Psalm 147:5Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit. 1 Samuel 2:3Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.Isaiah 55:9For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.Job 28:24For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.1 John 3:19-20By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him; for whenever our heart condemns us, God is greater than our heart, and he knows everything.Hebrews 4:13And no creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account.Isaiah 46:9I am God, and there is none like me, declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done.Matthew 10:30But even the hairs of your head are all numbered.Psalm 139:4Even before a word is on my tongue, behold, O LORD, you know it altogether.
Wow. You are really good at mutilating the texts. Congrats.
That's ironic because Isa. 46.8-10 is actually God saying that He knows the future unlike the babylonian gods. Also, the 1 John verse says He knows everything, not just our heart.And you also run into the problem that God has prophesied future events which I'm sure you are going to try and explain away somehow instead of letting the text speak for itself.
I guess you didn't actually read the verse did you?Isaiah 46:9I am God, and there is none like me, declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done.Does it say "declaring things that I will do" or does the verse actually read what is says? You can try to get around it all you want but the verse is unambiguous.Also, calling 1 John ambiguous is you simply showing that you don't like what it says. "γινώσκει πάντα" (ginoskei panta) literally means "to know" and "all things." That's pretty straightforward.I guess you are just going to avoid the prophecy issue.